Гадание на чайной гуще - Страница 19


К оглавлению

19

Максин пожала плечами:

— Подержи ключ. А я пока схожу за сумочкой. Надеюсь, тебя это не слишком обременит!

Джералд пропустил колкость мимо ушей.

Даже когда Максин уселась на пассажирское сиденье машины рядом с Джералдом, она все еще не могла успокоиться.

— Все равно ты поступил…

— Как? Давай, скажи. — Джералду надоело выслушивать упреки. — Я всего лишь организовал тебе несколько полноценных выходных. Сможешь как следует отдохнуть. Или ты не человек? Считаешь, что тебе отдыхать вредно?

— Ну если расценивать это так, тогда, конечно…

— То-то же. Поедем куда-нибудь поужинаем?

— Я бы лучше отправилась домой. Слишком устала, чтобы еще сидеть где-то в ресторане, ждать, пока принесут заказ…

— Хорошо. Я отвезу тебя домой. Но помни, мы договаривались поужинать на днях.

— Я могу завтра, — предложила Максин. — Учитывая, что ты организовал мне незапланированный выходной день…

— И даже не один, — улыбнулся Джералд. — Но завтра вряд ли получится. Неизвестно, до которого часа придется проработать…

Максин обиженно насупилась, сама не замечая этого.

На следующее утро сладкий сон Максин прервал телефонный звонок. Сигнал переполошил ее, ворвавшись в остаток сновидений. Максин схватила трубку, но спросонок не сразу сообразила, на какую кнопку надо нажимать.

— Да? — произнесла она.

— Слышишь, абонент, ты чего так долго к телефону не подходишь? Я чуть трубку не положила.

— Я сплю, — недовольно отозвалась Максин.

— Да? А я, представь себе, шагаю по улице. И подхожу прямо… к твоему магазинчику, представляешь? Что же я вижу? Объявление. Что у тебя за обстоятельства такие, вынудившие закрыть магазин? Я так рассчитывала прийти в офис и выпить горячего чая — как его там, нефритовый?

— Бирюзовый, — вздохнула Максин. — Ты бы хоть предупредила, что собираешься заглянуть.

— И ты бы явилась на работу, невзирая на «обстоятельства»?

— Нет, не явилась бы. Но предупредила бы тебя о том, что там никого нет.

— Серьезно, что у тебя стряслось? Насколько я помню, ты практически никогда не закрываешься на целый день.

— Закончился чай, — кашлянув, сообщила Максин, — груз задержался в пути. Не смертельно, но, разумеется, неприятно.

— Сочувствую. А я уже решила почему-то, что ты заболела. А заменить тебя некому. Я удивляюсь, почему ты до сих пор не наняла второго продавца.

«И Нэнси туда же», — с тоской подумала Максин.

Но Нэнси не собиралась долго разглагольствовать на эту тему.

Время от времени, правда, она подбрасывала Максин идею — а не хочет ли Максин взять на работу ее саму, Нэнси? Вдвоем в лавке было бы намного веселее.

Максин находила какие-то отговорки, которые даже ей казались неубедительными. Самой весомой отговоркой было, конечно, отсутствие возможности платить второму сотруднику достойную зарплату.

Но на самом деле Максин предвидела, что не сможет сработаться с Нэнси. Она наверняка начала бы опаздывать на работу, отпрашиваться пораньше, и вообще… Нэнси не была влюблена в чай так, как Максин. Конечно, первую неделю она восторженно обшаривала бы банки с чаем, рассматривала бы подарочную керамику. Может быть, даже запомнила бы несколько полезных свойств красного или желтого чая. Но на этом рвение Нэнси закончилось бы. Уставшая от офисной рутины, она непременно воспринимала бы работу в лавке как лишний повод почитать журналы, поболтать с подругой, да и вообще повалять дурака всласть…

— Ладно, я уже подхожу к «Старбакс», — сообщила Нэнси. — Выпью кофе, раз с чаем с утра не сложилось. Но у тебя там точно все в порядке?

— Все нормально, — заверила ее Максин.

— Вот и отлично. Может, как-нибудь выберемся на неделе в центр, поболтаемся, поищем шмотки?

— Посмотрим, — откликнулась Максин. — Счастливо!

Можно было с чистой совестью спать дальше, но сон к Максин почему-то не шел.

Она поднялась, выпила нехотя чашку кофе, который настаивался в кофеварке еще со вчерашнего вечера… Потом умылась, надела старую майку и шорты, решив воспользоваться счастливой случайностью и как следует убрать дом.

Максин как раз заканчивала мыть последнее окно, как в домофон позвонили.

Она очень удивилась — никто не предупреждал о своем визите. И ждать в такое время суток было некого. К тому же обычно она находилась в лавке до вечера…

— Доброе утро! — послышался веселый голос Джералда. — Я тебя не разбудил?

— Нет. Это успели сделать до тебя.

— Отлично. Значит, главным негодяем мне не быть. Я могу подняться к тебе?

Максин пришла в ужас, как только представила себе собственный внешний вид: потная, в поношенной одежде. К тому же причесывалась она на скорую руку, пучок растрепался, пряди волос падали на раскрасневшееся лицо.

— Мне надо в душ, — выпалила она, — я не готова… и вообще…

— Мне заехать попозже?

— Ладно, — решилась Максин, — заходи. Я открою дверь квартиры и пойду в душ. А ты захлопни дверь, когда войдешь.

Нажав на кнопку домофона, она метнулась в комнату, вытащила из шкафа первое попавшееся платье, схватила полотенце и исчезла в душевой комнате.

Пришлось принимать душ, чистить зубы, сушить голову и укладывать волосы с рекордной скоростью. Максин справилась за двадцать пять минут, но не переставая подгоняла себя.

Ведь Джералд там, ему наверняка некомфортно, к тому же он не знает, чем себя занять в чужом доме.

Максин в последний раз одернула платье. Фиолетовый трикотаж смотрелся очень мило. Максин выругала себя за то, что забыла взять туфли. Пришлось выходить из ванной босиком.

19